Herzlich willkommen in meinem virtuellen Pfeifenwerk. Wenn Du Lust hast, nehme ich dich mit auf eine kurze Reise in meine Welt des Pfeifenbaus. In meiner Pfeifengalerie kannst Du genauer sehen, was ich mache und worin sich meine Pfeifen von den meist üblichen unterscheiden.
***
Welcome to my virtual pipework. If you feel like it, I will take you on a short journey into my world of pipe making. In my pipe gallery you can see in more detail what I do and how my pipes differ from the common ones.
Pfeife rauchen und zur See fahren, das gehört einfach zusammen. Während meiner Zeit auf See, konnte ich mir nur die günstigsten, meist jedoch für mich nicht ansprechenden Pfeifen kaufen. Jahre später, als ich an Land angeheuert bin, hatte ich zwar etwas mehr Geld, aber das Problem mit den Pfeifen, die mich nicht besonders angesprochen haben, ist geblieben. Nun, so begann ich 2011, mir meine Pfeifen selbst zu bauen.
***
Smoking a pipe and going out to sea, they just belong together. During my time at sea, I could only afford the cheapest, but to me mostly unappealing pipes. Years later, when I was hired ashore, I had a little more money, but the problem with the pipes, which didn't appeal to me particularly, remained. Well in the end, that's how I started making my own pipes in 2011.
Nie arbeitete ich mit einem vorgefertigten Rohling, denn da wäre ja wieder ein Anderer der Vordenker gewesen, ich hatte auch keinen Lehrmeister. Was ich kann, habe ich mit meinen Augen von anderen Pfeifenmachern „gestohlen“ oder durch eigene Erfahrung, manchmal auch schmerzlich erlernt.
***
I never worked with a prefabricated material because someone else would have been the thought leader. I never had a teacher either. I have got my knowledge, from watching other pipe makers. I also learned through my own experience which was sometimes a quite painful way of learning.
Der Reiz des Pfeifenbaus liegt für mich in der technischen Anforderungen, ohne sich bei der Formgebung und Oberflächengestaltung einzuschränken und dabei den individuellen Vorstellungen freien Lauf zu lassen.
***
For me, the attraction of pipe making lies in the technical requirements, without restricting the shape and surface design and in being able to give free reins to individual ideas.
Ich baue jede Pfeife so, als ob ich sie für mich selbst erschaffe. Dabei bin ich allen Varianten und Techniken gegenüber aufgeschlossen. Mit besonderen Wünschen und Vorstellungen anderer kann ich nur wenig anfangen, dann müsste ich die Individualität und den Reiz etwas Eigenes geschaffen zu haben, wieder aufgeben! Deshalb baue ich auch keine Pfeifen auf Bestellung!
***
I build each pipe as if I was creating it for myself. I am open to all variations and techniques. I cannot relate to special wishes and ideas of others, then I would have to give up the individuality and the charm of having created something on my own! That's also the reason why I don't create pipes made-to-order!